Crunchyroll é acusada novamente de usar IA nas legendas Crunchyroll é acusada novamente de usar IA nas legendas

Crunchyroll é acusada novamente de usar IA nas legendas

A Crunchyroll voltou a ser alvo de polêmicas após novas acusações envolvendo a utilização de inteligência artificial na produção de legendas e closed captions. A discussão reapareceu após um deslize no episódio 6 dublado de The Banished Court Magician, cujo arquivo teria revelado o nome da empresa Ollang — levantando suspeitas de que a plataforma estaria automatizando parte do processo de localização sem informar o público.

Créditos / Credits: Reprodução — Imagens da Internet | Uso apenas para fins informativos / For informational purposes only.
Créditos / Credits: Reprodução — Imagens da Internet | Uso apenas para fins informativos / For informational purposes only.

As acusações foram reforçadas pelo produtor digital Daiz, conhecido por suas análises técnicas sobre distribuição de anime e mídia digital. Segundo ele, o episódio dublado chegou atrasado à plataforma e, ao ser publicado, apresentou a trilha de closed captions no lugar da legenda JP–EN original. Dentro do arquivo, referências ao serviço de IA da Ollang teriam confirmado que a tecnologia está sendo usada para criar subtítulos da versão dublada.

Essa revelação reacendeu uma discussão que já estava em andamento desde o início da temporada de outono de 2025, quando assinantes relataram legendas com baixa legibilidade, remoção de typeset e atrasos em grandes estreias — incluindo a temporada final de My Hero Academia e a terceira temporada de Spy x Family.
Muitos usuários também reclamaram de erros, legendas ausentes e problemas de sincronização, gerando um clima de frustração na comunidade.

A Crunchyroll, porém, negou o uso de IA em comunicado oficial no início de outubro. A empresa afirmou que os problemas decorreram de falhas internas, sem qualquer mudança no processo de criação de legendas nem envolvimento de novos fornecedores. Mesmo assim, a percepção pública permanece abalada, e a falta de transparência vem sendo criticada por profissionais de tradução, localizadores e fãs.

A polêmica reacende uma discussão importante sobre o uso de IA em processos criativos e técnicos dentro da indústria do anime. Enquanto a Crunchyroll segue negando e afirmando que a qualidade das legendas permanece uma prioridade, o público exige mais clareza, respeito ao material original e manutenção de padrões que tornaram a plataforma referência global.

Até que novas informações surjam, o caso continua dividindo opiniões e alimentando debates sobre o futuro da tradução profissional em uma era cada vez mais dominada por automação.

Essa matéria foi útil?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *